0 4 minute 4 luni

vă invită la lansarea cărții

„Basmul cămilelor” (Pandora M) de Marin Mălaicu-Hondrari,

un basm pentru copii de la 9 la 99 de ani.

Prezentarea cărții, lectură, dialog cu publicul, autografe.

Invitați: Marin Mălaicu-Hondrari, Maria Orban, Mihail Vakulovski și voi!

Miercuri, 12 iunie 2024, ora 18:00,

Librăria Humanitas Brașov (Piața Sfatului, nr. 16)

Un basm pentru copii de la 9 la 99 de ani.

„Mereu mi-am dorit să citesc o carte despre suratele noastre, cămilele. Noi, oamenii, cocoșați de griji din naștere, ele, cocoșate de entuziasm. Cu o mână de nisip și-o copită de verdeață, plus un dram de veselie, totul merge ca pe roate. Că așa-i în basme” – Marin Mălaicu-Hondrari

Cămila noastră e o ființă neliniștită și gânditoare. Dar, mai presus de orice, ea tânjește după ceva. Cum după ce? După tovărășia altei cămile, bineînțeles – cealaltă cămilă singuratică aflată la capătul cel mai îndepărtat al lumii. Pentru că nimic nu e ușor în viața unei cămile, nici a noastră, nu va primi totul de-a gata, ci va trebui să treacă printr-o sumedenie de încercări până-și va găsi perechea (sau va fi găsită de ea). Ca în orice basm, avem obstacole, probe de trecut, ființe miraculoase și de multe ori enervante și un final cât se poate de fericit.

Marin Mălaicu-Hondrari s-a născut pe 29 ianuarie 1971, în Sîngeorz-Băi. A publicat „Zborul femeii pe deasupra bărbatului” (poeme, Premiul Uniunii Scriitorilor, filiala Cluj), „Cartea tuturor intențiilor” (roman), „La două zile distanță” (poeme, premiul revistelor Poesis Internațional și Transilvania), „Lunetistul” (roman, Premiul pentru Literatură al orașului Bistrița; nominalizare în cadrul Galei Premiilor Radio România Cultural, secțiunea „Proză”, nominalizări la Premiul Național de Proză al Ziarului de Iași și la Premiile revistei Observator Cultural), „Războiul Mondial al Fumătorilor” (roman), „Urmele încercării” (poezie), etc. „Apropierea” a apărut în Polonia la Editura Książkowe Klimaty, în traducerea lui Dominik Małecki, și în Spania, la Ediciones Traspiés, în traducerea Elenei Borrás. „Cartea tuturor intențiilor” a apărut în Franța, la Éditions Inculte, în traducerea lui Laure Hinckel.

A scris în colaborare cu regizorul Tudor Giurgiu scenariul filmului „Parking”. În 2021 a primit Premiul Institutului Cervantes din București, acordat în cadrul premiilor Observator Cultural pentru cea mai bună traducere din limba spaniolă: romanul „Patria” de Fernando Aramburu. A tradus din spaniolă în română cărți de Mariana Enríquez, Fernanda Melchor, Agustina Bazterrica, Mario Vargas Llosa, Julio Cortázar, Manuel Vilas etc.

Adela Maria Calistru, ilustratoarea cărții, este absolventă a Universității Naționale de Artă, Facultatea de Arte Decorative și Design, secția Artă Monumentală, și a unui masterat în arte vizuale. Pasiunea pentru acuarelă și cărți a determinat-o să studieze pe cont propriu ilustrația de carte, reușind astfel să ilustreze în ultimii 13 ani numeroase cărți pentru copii. Din 2019 este membră a Clubului Ilustratorilor din România.

CenaKLUb TIUK (nr. 54) Întîlnire cu scriitorul Marin Mălaicu-Hondrari, care a citit din noul său roman, Războiul Mondial al Fumătorilor, pe 25 noiembrie 2015

Facebook Comments Box

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Captcha loading...